A palavra eterna, a Arca de Noé, e o refúgio em Deus

  • Fabiane Pelegrine Mambrum
  • Emerson Mildenberg

Resumo

O presente artigo apresenta um estudo acerca da tradução e do significado do vocábulo hebraico Teva(תֵּבָה). Referido termo consta da Bíblia hebraica, sendo traduzido como Arca, na história do dilúvio, sendo também retratado como Cesto, na história de Moisés. Faremos uma conexão entre esses significados e a tradução hebraica de Tevah como Palavra, constante da literatura rabínica judaica. Realizaremos um paralelo com a Nova Aliança e com o significado de Jesus para o cristianismo e a sua ligação com o milagre de Cristo caminhando sobre as águas, presente nos Evangelhos.

Biografia do Autor

Fabiane Pelegrine Mambrum

Aluna do Curso de Bacharelado em Teologia – UniFil. Bacharel em Direito pela PUCRS. Especialista em Direito e Processo do Trabalho. Juíza Leiga no TJRS.

Emerson Mildenberg

Coordenador da Faculdade de Teologia – UniFil

Publicado
2024-10-25
Como Citar
Mambrum, F., & Mildenberg, E. (2024). A palavra eterna, a Arca de Noé, e o refúgio em Deus. Vocare: Revista De Teologia Da UniFil, 2(4), 10-18. Recuperado de http://periodicos.unifil.br/index.php/rev_teologica/article/view/3195/2965
Seção
Artigos